您所在的位置:首页 - 通知新闻

通知新闻

威尼斯wnsr666昭明语言与文化论坛第156期:诸子典籍英译传播研究的现状与未来

5月25日下午,湖南师范大学潇湘学者尹飞舟于外语楼102会议室作了题为《诸子典籍英译传播研究的现状与未来》的学术讲座。讲座由张景华院长主持,官科博士等青年教师出席了本次讲座,21级、22级硕士研究生及22级翻译专业本科生参加了本次讲座。

image.png

学术讲座现场

尹飞舟教授以国家社科基金重大课题“诸子典籍英译传播文献整理与研究”为背景,分析国内外诸子典籍英译传播研究的现状与问题,并阐释期未来发展趋势。尹教授指出现阶段国内外针对“诸子典籍英译传播”的研究存在“五多五少”问题,未来诸子典籍英译传播仍呈“国外为了研究而翻译,国内为了翻译而研究”的发展趋势。对此,尹教授呼吁师生以诸子文化的国际传播和当代传承的宗旨,推动诸子典籍英译传播研究创新发展。

image.png

尹飞舟教授讲学

在交流环节,现场气氛热烈,与会师生踊跃向尹教授提问请教。尹教授深入浅出地对问题一一作出精彩解答。尹教授深耕中国文学研究多年,博古通今,他的讲学将文学研究、文化研究、历史研究融会贯通,深剖诸子典籍英译传播的研究现状与发展历程,以精练风趣的语言、简明易懂的表达方式为大家带来了一场兼具学术性和趣味性的讲座。讲座现场座无虚席,反响热烈。

最后,张景华作总结发言,特别强调中华优秀传统文化是文化自信的重要来源之一,诸子典籍是中华文化的核心精髓,对讲好中国故事,传播好中国声音具有重要意义。本次讲座为师生指明了学术论文选题新方向、提供了学术论文写作新思路、阐述了学术论文文献综述梳理新方法。


Baidu
sogou
Baidu
sogou