7月22日下午,湖南省“语言研究与国家治理”研究生暑期学校第十九讲“古典诗词的音乐美”在威尼斯wnsr666102会议室举行,主讲人为湖南师范大学赵晓岚教授,本场讲座由威尼斯wnsr666张琪教授主持。
首先,赵教授从中英诗互译的角度论及了古诗词的音律美。赵教授指出英语、法语等都属于印欧语系,是重音语言,有重音无声调,它们用来传情达意的手段就是重音和重音节奏;而汉语属于汉藏语系,是旋律型声调语言,有声调无重音,用来传情达意的手段是声调和声调节奏,所以在翻译中我们很难译出汉语诗词抑扬顿挫的美感。
其次,赵教授解读了古诗词的创作方式与音乐的关系,先后分析了先秦的《诗经》、汉魏乐府、唐声诗、唐宋曲子词、元曲及明清的“俗曲”。他指出诗、词都与音乐有紧密的联系,但在创作方式上的最大不同在于诗以乐从诗,采诗入乐;而词则是依曲拍为句,倚声填词。
接着,赵教授讲解了古诗词的题材与音乐的关系,并指出诗偏重政治主题,以国家兴亡、民生疾苦、胸怀抱负、宦海浮沉等为主要内容,抒发的主要是有关社会性的群体所共有的情感;而词的一个显著特色就是多写儿女私情、风花雪月、个人天地的小事,抒发的大多是作者个人的自我情感。
最后,赵教授指出整个古典诗词与其他文体的区别就在于诗、词都是需要吟唱的。在某种意义上来说,吟、唱或许是解读中国古典诗词最有效的一种方式。
在本次讲座中,赵教授多次用吟唱的方式解读诗词,让学员们对诗与词的差异有了更加深刻的认识,同时也让学员们感受到了中国古典诗词经久不衰的魅力。