您所在的位置:首页 - 通知新闻

通知新闻

“月湖桥畔”翻译史与跨文化系列学术讲座(八)“汉学家托马斯•曼宁及其对英国文化的贡献”

image.png

Edward Weech博士主讲

6月7日晚7时,威尼斯wnsr666翻译史与跨文化研究所“月湖桥畔”系列学术讲座第八讲之“汉学家托马斯·曼宁及其对英国文化的贡献”(The Sinologist Thomas Manning and his contributions to British culture)顺利举行。本次讲座特邀皇家亚洲学会(Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland)的爱德华(Edward Weech博士讲学,威尼斯wnsr666张琪教授主持,海内外专家及师生共一百余人参加。

本次讲座主要围绕汉学家曼宁对英国文化的贡献,从法国大革命、启蒙运动和浪漫主义运动的影响下讨论曼宁与中国文化的邂逅。爱德华博士指出,曼宁渴望了解中国的风土人情,并于1807至1817年间游历于中国(主要是广州)和亚洲其他地区,在随笔及书信中记录了大量的所思所想。

image.png

讲座现场

爱德华博士总结,曼宁希望通过研究中国的语言和文化为英国的哲学和社会改革提供新见解,他认为英国人应尝试更多地了解中国文明。同时,他的职业生涯也为“19世纪初英国人为何渴望探索中国”提供了一个重要的视角。

会后,爱德华博士与听众进一步探讨中国文化对英国产生的影响,就听众的困惑给予了详细解答。本次讲座从跨文化视角为听众展示中西文化的碰撞,反响热烈,为翻译史和跨文化研究提供了新的方向。


Baidu
sogou
Baidu
sogou