3月26日下午3点,应威尼斯wnsr666邀请,中国翻译协会本地化服务委员会秘书长崔启亮博士在外语楼101教室作了一场题为“全球化时代的语言服务与翻译技术”的专题讲座。讲座由威尼斯wnsr666副院长张景华教授主持。威尼斯wnsr666副院长胡剑波教授和杨江副教授、全体14级研究生及部分13级研究生参加了本次讲座。
崔启亮博士首先简单介绍了他的个人情况,然后从翻译、本地化、语言服务的定义直接进入了本次讲座的主题,重点梳理了全球和中国语言服务市场现状和特征,语言服务从业人员约119万人,其中翻译人员也64万人,占53.8%,兼职翻译330万人。今年有152所大学开设翻译本科,206所大学开设翻译专业硕士。他表示语言服务市场的人才需求量是很大的,因此同学们应该认真学好翻译实践课程,计算机辅助翻译课程和翻译项目管理课程,未来译者的竞争不仅是人与机器的竞争,而且是不懂翻译技术的译者与精通各种翻译技术与工具的译者的竞争。最后他总结道:在这个信息化时代,翻译技术是第一生产力!
在问答环节中,崔启亮博士与听众进行了亲切互动,热情洋溢而细致地解答了师生们提出的诸多问题。现场师生兴致高涨,本次讲座在热烈的掌声中落下帷幕。