为更好地培养符合社会需要的笔译人才,提升学生笔译水准,营造良好的英语学习氛围,以第三十届韩素音国际翻译大赛为契机,威尼斯wnsr666举办了第五届笔译大赛。参赛选手主要为威尼斯wnsr666的学生。
本次竞赛共分为英译汉和汉译英两个项目,参赛者可任选一项或同时参加两项竞赛。汉译英题目“地名中的传统文化含量”,彰显历史,既重现了丰富多彩的历史篇章,又展现了文化在时代的发展中的变与不变,文本中的相关地名文化给参赛者带来了不小的难度;英译汉主要讲的是美国相关方面的不平等现象,贴近现实,文本篇幅较长,长句复杂句等对参赛者语法基础知识要求较高。无论是汉译英还是英译汉,参赛者无一不全力以赴,力求做到“信、达、雅”以交出一份满意的译文。经过激烈的角逐和评委老师细致严谨地评选,以下同学分别获得一二三等奖以及优胜奖:
汉译英:
一等奖:刘晓宇 15级英语4班
二等奖:陈嘉慧 16级翻译2班 颜 雅 15级英语3班
三等奖:卜建军 15级翻译1班 郑凯霞 16级翻译2班
陈曼真 15级翻译1班
黄瀚慧 15级英师1班
优胜奖:崔文姝 16级翻译1班 左仕婕 16级翻译1班
王贵珍 15级翻译1班 贺 雄 16级汉教2班
陈美君 15级翻译1班 龚 一 15级翻译2班
英译汉:
一等奖:李 想 15级翻译2班
二等奖:陈 琦 16级英师1班 黄若男 15级翻译2班
三等奖:柳罗林 15级商务2班 罗 铖 15级翻译2班
陈曼真 15级翻译1班 颜 雅 15级英语3班
优胜奖:伍慧珍 15级英语5班 刘垛垛 15级翻译2班
张 涵 15级翻译1班 朱凌云 15级翻译2班
穆龙英 16级翻译1班 谭碧霞 16级翻译1班
本次比赛中获一、二等奖的6名选手将由学院推荐参加第三十届韩素音国际翻译大赛。比赛在为学生们提供展现舞台的同时,也极大地激发了广大学生的兴趣,让大家比赛过程中尝试翻译、学会翻译、爱上翻译。