讲座题目:公示语与翻译:语言转喻与文化传播
主 讲 人:谢旭升 教授
(吉林外国语大学翻译研究院院长)
时 间:2021年10月21日(周四)晚7点
地 点:外语楼102会议室
内容简介:公示语是国际化都市、国际旅游目的地语言环境、人文环境的重要组成,公示语翻译体现的是一个城市国际化语言景观软实力。公示语翻译是寻找最大关联性、寻求理想化文化模式的翻译,是典型的跨文化交际行为。转喻意味着我们可以相关性为基准,通过各种幅度的转换译术,甚至变通翻译,实现跨文化交际意图接近或对等,同时达到异曲同工的效应,感染性措辞寓于简约形制,实现国际视角传播效用的文本。
个人简介:
现任吉林外国语大学翻译研究院院长,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会英语组专家、中国民主同盟新疆区盟委员,新疆大学二级教授。主持国家社科基金项目两项和多项省部级项目。在《中国科技翻译》《外语教学》等核心期刊发表论文40余篇,曾多次负责大型会议的口译交传和同传。